Adóigazgatási Szakügyintéző Fizetés

Oxygen Not Included Magyarítás

Monday, 15-Jul-24 07:37:08 UTC

A Föld javait annak lakosai felélték, így már csak egy remény maradt: a rideg űr. Egy legénység élén teremts új otthont a végtelen semmiben, kolonizálva az emberiség utolsó reményét. Ami nem ment a "nagyoknak", azt orvosolják a "kicsik": a Double Fine renoméján maradandó és mély sebet ejtő, befejezetlenül hagyott Spacebase DF-9 azzal az ígérettel ugrott bele a túlélés műfajához stratégiai szemmel közelítő közegbe, hogy elkészíti azt az űrállomás-szimulációt, ahol az emberiség és az űrlények harmóniában élhetik mindennapjaikat, aszteroidákat bányászva, roncsokat fedezve fel. Oxygen not included magyarítás youtube. A DF-9 ebből végül csak egészen keveset valósított meg, ám az általa elvetett vetemény már jóideje beért, és számos lélektani utódot szült meg. A Dwarf Fortress ből táplálkozó RimWorld, a gázszimuláció köré kőkemény kihívást párosító Oxygen Not Included pedig már csak azért is aktuális példa, mert a Finnországból érkezett Space Haven pont ezeket igyekszik egybegyúrni. Űrsikoly A Kickstarter-támogatást is élvező Space Haven így műfaját tekintve egy kolónia-szimulátor, ahol nem egy bolygót kell megzaboláznunk, hanem egy maroknyi túlélőnek biztosítjuk az élet alapvető követelményeit, méghozzá az űr mélyén, egy űrhajó vagy akár egy egész űrállomás belsejében.

0 of 0 File information Last updated 09 November 2021 6:52PM Original upload 08 November 2021 11:25PM Created by George_Arhitektive Description Files 1 Images Videos 0 Docs Posts Bugs Logs Stats About this mod Ez a Oxigen Not Included 100% magyarítása, mind a Vanilla, mind a DLC-hez Permissions and credits Changelogs Donations Ez a Oxigen Not Included 100% magyarítása, mind a Vanilla, mind a DLC-hez. Tudom másnak, máshol is van Magyarítása hozzá, ezért ne vegye magára egy fordító sem, de hajmeresztőek benne a félrefordítások és úgy gondoltam mivel elég bonyolult és összetett játékról van szó, megérdemel egy profibbb fordítást. Ez a saját fordításom, így biztos lesz benne hiba. Jelezzétek és kijavítom. TELEPÍTÉS: 1. ) Töltsd le Manuálisan Fájlt 2. Oxygen not included magyarítás mods. ) Csomagold ki a: STEAM: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\OxygenNotIncluded\OxygenNotIncluded_Data\StreamingAssets\Mods Epic Store: C:/Felhasználó/Felhasználó neved/Dokumentumok/Klei/OxygenNotIncluded/mods/ Local Mappába. 3. ) Indítsd el a játékot, válaszd ki a fordítások közül a Magyarítást, majd indítsd újra a játékot 4.

Telepítés: Steam: Iratkozz fel a modra a zöld,, Feliratkozás" gombra kattintva. Indítsd el a játékot, és lépj be a "FORDÍTÁSOK" (TRANSLATIONS) menübe, és válaszd ki a,, Magyarítás (workshop)" lehetőséget. Indítsd újra a játékot. Hibák: A folyamatos fejlesztések miatt bizonyos fordításai a játéknak hibásak, ilyesmi sajnos elő szokott fordulni. Nincs ráhatásunk a hibára, ha javítják akkor automatikusan magyar nyelven lesznek elérhetőek újra. Amiket eddig észrevettünk: Új játék -> játék beállítások Angol nyelvű épületek esetén: A magyarítás nem frissül az ajánlott modokkal sem minden esetben megfelelően. Sajnos továbbra is az a járható út, ha leiratkoztok újraindítjátok a játékot és újra felratkoztok a fordításra, így biztosan frissíti a steam a fordítást. Ha így is találtok olyan szöveget ami nem magyar jelentsétek és utánanézünk. Statisztika: A fordítás elkészült és igyekszünk naprakészen tartani, a frissítéseket folyamatosan fordítjuk majd ha szükséges. A részletes statisztikát megtaláljátok a változásjegyzék menüpont alatt.

2019. augusztus 13. 06:33 #1 Sokan kérdeztétek, hogy honnan töltöttem le a magyar verzióját az ONI-nak, így hát eljött az ideje annak, hogy ezt el is áruljam. A Steam Workshop-ból volt a magyarítás, melyet már törölt a fejlesztője, mivel igen csak hiányos, és hát hogy is mondjam… nem volt naprakész. DE… Töltsd le az alábbi linkről a magyarítást: ITT Bontsd ki az alábbi mappába (vagy ahova telepítve van a játék): C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\OxygenNotIncluded\OxygenNotIncluded_Data\StreamingAssets\Mods Élvezd ezt a félig hiányos, ámde mégis valamennyire magyar ONI-t. Remélem tudtam segíteni. UPDATE! Szia Yea! Nagyon köszi a többiek nevében is!! Szia Yea! Köszi a segítséget yeahunter 2019. augusztus 2. 07:48 #4 A magyarítás, amit az első posztban közzétettem sajnos elévült azzal, hogy kiadták a játékot. A jelenlegi fordító brigád Facebookon tesz közzé infókat a fordításról, hogy hogyan haladnak. És már steam workshop-ban is elérhető a munkájuk.

Kezdőlap Kategóriák GYIK/Irányelvek Szolgáltatási feltételek Adatvédelmi szabályzat A motorháztető alatt: Discourse, a megtekintése JavaScript engedélyezésével ajánlott

Adományozás: Tetszik a fordítás? Amennyiben szívesen támogatnád a munkámat kérlek látogass el ide: []