7cm, csőhosszúság: 56cm, súly: 3kg, "AccuTrigger" direkt elsütés, "Bronz Cerakote" bevonat, Picatinny sín, lágy tusagumi, kompenzátor. Ár: kérjük telefonon érdeklődjön! Nyílt irányzékos cső, csőhosszúság: 53. 5 cm, teljes hossz: 104 cm, kivehető tár, tárkapacitás: 9 db, AccuTrigger elsütőszerkezet. Raktáron:. 17HMR Ár: 229. Teljes hosszúság: 106. 7 cm, csőhosszúság: 56 cm, kivehető tár, irányzék nélküli cső, menetes véggel, AccuTrigger elsütőszerkezet, Picantinny sín. Ár: 269. 990Ft Rendelhető. Teljes magyar nyelvű leírás a képre kattintva érhető el. Az aktuális árról kérjük telefonon érdeklődjön! Eladó Mauser 8x57 - Porosodik. Rendelhető. Kaliber: 22 Long Rifle, tárkapacitás: 9+1, csőhossz: 53 cm, teljes hossz: 100 cm, súly: 2, 2 kg, szintetikus fekete tus, nyílt irányzék, elsütőszerkezet: Accutriger. Ár: 152. 990Ft Raktáron: 308 Win. Ár: 389. 990Ft Raktáron lévő kaliber:. 22 Long Rifle. Hidegen kovácsolt cső, zöld színű műanyag tus, integrált Picatinny sín, irányzék nélküli cső, masszív kivehető tár 9+1, Classic és Carbon cső felület, cső hosszúság: 485 mm, menetes csővég, súly: 2, 62 kg.
1 év - István Kovács Golyós puska Zala 290 megtekintés 1 Ft Porosodik egy mauser stucni 8×57 JS M 98-as. Docter optic zf 6×42 – m Made in Germany. Kiforditható EAW német szerelékkel. Érdeklödni:06309697701 Hozzáadás a kedvencekhez Visszaélés jelentése Panaszod * EGERVÁR, 8913, Zala
Magánhirdetés Fix Megnevezés: Mauser M 98 8x57 Műtárgy leírás: Típus - puska Származási hely - Németország Dátum/kor(század) - XX. század Évszám - 1943 Állapot - restaurált Műtárgy leírás - Eladó egy Mauser gyártmányú, eredeti német fegyver 8x57 JS kaliberben, német birodalmi sas beütéssel. A fegyver jó állapotú, kipróbálható, érvényes a műszaki engedélye, vadászfegyverként be van jegyezve az engedélyembe. A fegyvert 1956-ban a rendőrség foglalta le, majd egy fegyverműves újította fel és csinált rá új, jó fogású agyazást. Adok hozzá egy SNS 3-9x40-es céltávcsövet egy oldható komlói szerelékkel, fegyverszíjat, tokot és lőszert is! Akit érdekel telefonon keressen, mert számítógépnél ritkábban ülök! Technika/anyag - acél Tételkód - DAR21-30520 Kategória: Katonai régiség Műtárgy helye: Békés, Gyula műtá azonosító: 319262/16 Cím: Magyarország 5711 Gyula Béke U. 8x57 mauser eladó ház. 17 Hasonló műtárgyak Egyenes kard Huszár főhadnagyi atilla Második világháború utáni magyar alumínium kulacs Szemere Miklós úti revolvere Huszártiszti tölténytáska Kitüntetések
Honlapunk fegyverekről tartalmaz tájékoztatást kizárólag arra jogosultaknak! Kérjük, hogy csak úgy és akkor lépjen be honlapunkra, amennyiben Ön szakmai célú látogató, viszonteladó, illetőleg fegyverek felhasználásával jogszerűen, hivatásszerűen foglalkozó személy. Felhívjuk figyelmét, hogy a BELÉPÉS feliratra való kattintással Ön hivatalosan árajánlatot kér társaságunktól.
Megbízható M98-as, oldalbiztosítós, gyorsítós, felújított fegyver, cserélt Lothar Walther csővel. Irányzékok nélkül. Igény szerint felújítható, átalakítható tussal. Egyeztetett időpontban kipróbálható! Műszaki: 2028. 05-ig Ziegner-Jagd Kft. - +36 20 265 17 01 A termék megtekintése a Megosztás Fontos információ Kerüld a csalókat, fizess PayPal segítségével Soha ne fizess névtelen fizetési szolgáltató segítségével Ne vásárolj külföldről, vagy adj el külföldre. Vadász apróhirdetések | Magyar Vadász®. Ez az oldal soha nem vesz részt semmilyen tranzakcióban, és nem bonyolít le fizetéseket vagy szállítást, nem kínál letéti szolgáltatásokat, és nem kínál "vásárlói védelmet " vagy "eladói tanúsítványt " Kapcsolódó hirdetések IZS 18 kiegyensúlyozó Golyós puska - - 2022/02/12 8000. 00 FT IZS 18 kiegyensúlyozó eladó. Növeli a fegyver potosságát illetve csökkenti a visszarugását, beépitése szakértelmet nem igényel. 06305575446 zastava golyóspuska Golyós puska - Kiskorpád (Somogy) - 2022/02/04 Ingyenes Eladó egy mauser zastava7x64 es golyóspuska AKAH 3X12 -56 os világitopontos céltávcsővel szerelve.
1 db nagyfényerejű zöldfényü lámpa távcsőre szerelve. Ár megeggyez...
Az meglehet, ha úgy akasztom be, mint Mike 97-ben leharaptam, Ike vagyok, Ike Turner, aki felbukkan Nem bébi, nem csak játszadozom, most pedig edd meg a tortát, Anna Mae Azt mondtam "Edd meg a tortát Anna Mae! " Rendes vagyok, mindenkinek megengedem, hogy magasra repüljön a gépemen, mély alvás közben Reggel újra szexelünk. A melleid jelentik a reggelit Belejövünk, egész éjjel Sosem fáradok el, sosem Kortyolgatok, ez az egyetlen dolog, amitől a tűzben maradok Nem szándékosan öntöttem le magam azzal az itallal Ittam. Hangmás - Katonak voltunk - indavideo.hu. Görögdinnyét Itt akarom tudni a testedet, akarlak apuci, most azonnal Akarlak apuci, ná, ná, ná
Beyoncé - Drunk in love (magyar szöveggel) - YouTube
Jó arc vagyok, ha ilyen magasságba akarsz eljutni, G3-ra lesz szükséged 4, 5, 6 repülőút, aludj szépen Reggel megint szexelni fogunk, a melled lesz a reggelim Egész éjjel fenn leszünk [Beyoncé] Egész éjjel szeretkezni fogunk Sosem fáradunk el, sosem fáradunk el Még mindig iszogatok, ez az egyetlen dolog, ami ébren tart Nem akartam magamra borítani az italt Dinnyelevet iszogatok A tested akarom, kellesz apuci, most rögtön Akarlak apuci [Beyoncé] Egész éjjel szeretkezni fogunk
Akarlak, ná ná Szivarok a jéggel teli poháron Úgy érzem, mintha egy állat lennék a kamerák reflektora előtt Villogó fények, villogó fények Elkábulok tőled, elkábulok tőled Akarlak bébi, ná ná ná Nem bírod levenni a szemed a domborulataimról Akarlak apuci, ná, ná, ná Megrészegít a szerelem, akarlak Felébredtünk a konyhában és azt mondtuk Hogy a francba történhetett ez? Ó bébi, megrészegít a szerelem egész éjszaka Emlékszem, ahogy az előző éjjel egymáshoz dörgöltük a gyönyörű testeinket a klubban Egész éjjel, szerelem, szerelem Egész éjjel, és minden rendben Nem lehet panasz a testemre, ahogy fluoreszkál a fények kereszttüzében Iszom és sétálgatok a szerelésemben Hozzádörgölöm, és dörgölöm.
:) Sziasztok! Valaki lefordítja légyszíves a 9067-es kérést? :) Nagyon szépen köszönöm! :) mehet az eredeti szöveg + magyar, köszi szépen:) Sziasztok! Csapatunkkal van pár főleg svéd és finn nyelvű dal (Grannen Mans, Robin Packalen és társai) melyeknek van magyar fordításuk általunk, viszont angol szövegünk nincs hozzá. Az lenne a kérdés, hogy ezen (nem angol) dalszöveget is fordítsuk le angolra, vagy az angol mezőbe mehet az eredeti szöveg? Köszi. Kedves peterx! Nincsen mit, örülök, hogy tetszenek a fordítások. :) szia, egyelőre nem lehet utólag szerkeszteni, de dolgozunk már rajta, hogy lehessen:) sziasztok! betudnátok esetleg rakni azt a lehetőséget, hogy utólag bele lehessen szerkeszteni a saját fordításunkba? így útolag vissza olvasva pár régebbi sajátot, átírnám egy két helyen l Kedves, nagyon szépen köszönöm az eddigi fordításaid, nagyon tetszenek. Öhm Evelin05 lefordítod Danna Paolátol a TQ Y YA számát? küldd el esetleg emailben screenshottal, megnézzük. Nem világos, hogya, milyen keresőt / nézetet használsz.
Sziasztok! Fordítottam egy dalt és amikor beküldtem azt írta, hogy a dal már szerepel az adatbázisban. Rákerestem többször is, többek között a részletes keresővel és nem szerepel. ennek mi lehet az oka? Mindenféle képkiterjesztést kipróbáltam albumkép feltöltésére, valamiért nem enged semmit... emiatt egy szöveget nem tudok feltölteni Sziasztok! Nagyjából egy hete be küldtem egy fordítást Lana Del Rey - Sweet Carolina című számára. Sajnos előtte el felejtettem be jelentkezni úgyhogy anoním lesz, nem az én nevem alatt. Csak azt szeretném meg kérdzni hogy nagyjából mikor fog fel kerülni a fordítás? Marcus&Martinus többi száma le lesz fordítva? Sziasztok! Mostanában kicsit lassabban hagyjuk jóvá a dalokat, de azért igyekszünk:) Küldjetek be továbbra is bátran, ha összegyűltek a pontjaid írj emailt! Ismét kérünk, hogy ne google translate fordításokat küldjetek be, ezeket amint észrevesszük töröljük, sőt az összes többi fordításod is. Ez mind felesleges erő és energia nekünk és nektek is. Köszi a megértést!