Adóigazgatási Szakügyintéző Fizetés

Katona József Bánk Bán Tartalma (Olvasónapló) - Oldal 7 A 29-Ből - Műelemzés Blog

Monday, 15-Jul-24 11:47:06 UTC
Elhatározza, hogy nem nádorként (ez a hazához kötő lánc) és nem is férjként (ez a Melindához kötő lánc) fog cselekedni, hanem csak emberként, és csak a lelkiismerete irányítását fogja követni. Azt fogja tenni, ami a hazának a legjobb és amit a tisztesség parancsa megkövetel, függetlenül attól, hogy személy szerint neki, Bánk bánnak mi a jó. Monológjában Bánk elmondja, hogy akár meg is halna hazájáért és becsületéért, sőt, ezekért örömmel halna meg. Életét elvehetik, de nem engedi veszni a jó hírét (mert egy lovag legfőbb erénye a becsülete). A Bánk bán olvasónapló még nem ért véget, kattints a folytatáshoz!
  1. Katona József: Bánk Bán - olvasónapló
  2. Katona József Bánk bán tartalma (olvasónapló) - Oldal 7 a 29-ből - Műelemzés Blog
  3. Opera | Online jegyvásárlás

Katona József: Bánk Bán - Olvasónapló

Már éppen el akarják vinni Bánkot és a kis Somát, amikor Tiborc megérkezik a rossz hírrel, miszerint Melinda vízbe fojtotta magát. Szörnyű tettét Ottó becstelensége miatt követte el. A király felmenti Bánk bánt, mondván, hogy már elég büntetést mért rá a sors.

Endre nem ítéli el Bánkot: Már így is eleget szenvedett Gertrudisz halála Gertrúdisz - Bánk Endre rábízta a királyságot, hatalmas hatalmat kapott. Ottó bár egy gyenge karakter Gertrudisznak mindenképpen mellé k... Bánk bán szerkezete 5 Felvonás in medias res prológus klasszikus felépítésű: expozíció bonyodalom kibontakozás tetőpont megold... Bánk bán Szereplők Személyek Történelmi alakok Jellemzők Bánk - nádor Benedek bán (nádor) közéle... Dráma: Tragédia Konfliktusos dráma: cselekmény a konfliktusok során alakul ki középpontos dráma: egy középponti alak köré épül fe...

Katona József Bánk Bán Tartalma (Olvasónapló) - Oldal 7 A 29-Ből - Műelemzés Blog

század elején, II. Endre uralkodása alatt l. felvonás Míg Endre király hadban jár, Gertrud királyné mulatságot rendez meráni hívei szórakoztatására. Ottó, a királyné öccse, szemet vet Melindára, Bánk bán asszonyára. Petur bán, a "békétlen" magyar nemesek vezére, rossz szemmel nézi a dorbézolást. A békétlenek óvatosságra intik őt, és bordalt követelnek tőle. Keserű dala után Petur elárulja társainak, hogy titokban Bánk után küldetett, hogy saját szemével lássa a kettős veszélyt, ami az országot és feleségét, Melindát fenyegeti. Ottó nyílt udvarlását Melinda hűvösen fogadja s elborzad, mikor megérti, hogy Gertrud királyné maga is támogatná a viszonyt. Fájdalommal emlékszik hajdani boldogságára Bánkkal, és férje gyors visszatértét reméli. Ottó Biberachnak panaszolja el sikertelen próbálkozását, aki épp a herceget akarja felhasználni terveihez. Közben a király győzelmének híre érkezik, az udvar tánccal ünnepel. Ottó feltartja a távozó Melindát és újabb ostromba kezd. Bánk néma tanúja lesz annak, hogy Ottó Melinda előtt térdepel, s azonnal távozik: felesége határozott visszautasítását már nem látja.

Bíberách dörzsölt cselszövő, aki sejti, hogy Bánk bán a kis ajtó mögött rejtőzik, ezért Ottót a terem ellenkező oldalára vezeti és suttogva beszélget vele, hogy a nádor ne hallja. Bíberách azt tanácsolja Ottónak, hogy menjen a királyné után és engesztelje ki. Mondja azt, hogy sokat hallott a magyar feleségek házastársi hűségéről, és csak próbára akarta tenni Melindát. Ettől Gertrudis is és Melinda is meg fog enyhülni. Mivel a herceg másnap úgyis elutazik, kérje meg őket, hogy búcsúzóul igyanak vele egy pohárral. Ezután Bíberách porokat ad át Ottónak. Az egyik por "hevítő", amit Melinda, a másik altató, amit Gertrudis poharába kell szórnia. A herceg egyszerre irtóztatónak és zseniálisnak találja az ötletet, és indul is megvalósítani. Bíberách tudja, hogy veszélyes játszmába vitte bele Ottót, de hát miért nem volt a herceg bőkezűbb? Ha fizetett volna, akkor jobb tanácsot adott volna neki, de így most jobb lesz inkább a magyarokhoz pártolnia. Ekkor belép Izidóra, akinek megmutatja, merre ment Ottó, majd kimegy a másik oldalon.

Opera | Online Jegyvásárlás

Kardot ránt, de Bíberách csak mosolyog, mire Ottó leereszti a kardot. Nem meri szemtől szemben megtámadni a lovagot. Ekkor Bíberách menni akar, de Ottó az embereiért kiált. Bíberách erre hidegen visszatér és figyelmezteti a herceget, hogy ne merje lefogatni őt, mert akkor elárulja, ki gyilkolta meg Fülöp királyt. Vagyis Bíberách ismeri Ottó mocskos kis titkait, és bármikor felfedheti azokat, ha a herceg ellene fordul. Ottó ekkor ijedtében majdnem összeesik, aztán rimánkodva siet a hátra se néző Bíberách után, aki egyszerűen elsétál, és nem akar többé szóba állni vele. Ottó utoléri Bíberáchot és hátulról ledöfi, aztán elsiet. Bíberách még kardot ránt Ottóra, de aztán elhagyja az ereje és a földre zuhan. Gyáva, gerinctelen, ostoba ember Ottó. Gyávaságát jelzi, hogy orvul gyilkolja meg Bíberáchot. A lovag segítségért kiáltozik, mire megjelenik Myska bán, aki azt hiszi, Ottót fogja ott találni (a királyné őt küldte Ottó keresésére). Kiderül, hogy Gertrudis csak azt akarta megmondani az öccsének, hogy rejtőzzön el.

Ottó ismét Bíberáchtól akar tanácsot: hová menjen, mit csináljon? Bíberách az tanácsolja neki, hogy a királyné lakrésze melletti oldalszobában rejtőzzön el (" Csak amely hely legközelb van hozzá "), ott nem fogják keresni (valóban onnan szalad majd be Ottó a negyedik szakasz nagyjelenetében). De Bíberách eközben úgy tesz, mintha nem értené, mitől fél Ottó. A herceg ekkor elmondja, hogy követte Bíberách tanácsát (azaz beadta a porokat Melindának és Gertrudisnak, aztán meggyalázta Melindát). Ottó tehát most szembesül tette következményeivel, amelyek elől valahogy el akar menekülni. Bíberách ezt hallva magára akarja hagyni Ottót, aki felháborodik, hiszen azért került ebbe a veszélyes helyzetbe, mert Bíberách tanácsát követte. Azzal fenyegetőzik, hogy bosszút fog állni Bíberáchon, amiért az rossz tanácsot adott neki (" Rémítőn fogok fizetni gazemberes tanácsodért. ") Bíberách nem ijed meg a hercegtől, továbbra is hűvösen viselkedik. Elmondja, hogy túl sok mindent megért, túl sok viszontagságon van túl ahhoz, hogy félni tudjon egy Ottótól.