Adóigazgatási Szakügyintéző Fizetés

Pablo Neruda Szerelmes Versek

Sunday, 07-Jul-24 04:15:09 UTC
Versek - Erdős Gábor 22 000 Ft 22 799 - 2022-04-22 12:40:25 Kínai és japán versek, 1931, Kosztolányi forditás 2 800 Ft 4 200 Ft 3 470 4 870 - 2022-04-11 07:41:28 Charles Baudelaire: Válogatott versek / Sorszámozott példány félbőr kötésben (*95P) 2 500 Ft 3 400 - 2022-04-24 14:14:24 Szép versek - Bata Imre 1978 1 Ft 250 Ft 600 849 - 2022-04-17 16:54:35 Illyés Gyula válogatott versek - A Magyar Költészet Kincsestára (*23) 1 500 Ft 2 700 - 2022-04-25 17:25:46

Pablo Neruda: Pablo Neruda Válogatott Versei (Kozmosz Kiadó, 1978) - Antikvarium.Hu

Nézd, hogy nyújtózkodnak a lándzsák. Hallgasd a nesztelen nyilakkal átlőtt levegő suhogását. A mellüket, a lábukat nézd, a bőven ömlő holdsütésben hajuk sötét, éjféli árnyát! Harcos életük örök űrjét. Senki. Trillázik a diuka, mint a vizek a tiszta éjszakában. Feketén suhog el a kondor. Senki. Hallod? A puma lépked a levélen, a levegőben. Senki. Hallgasd az erdőt, a hallgatag araukán fát. Senki. Temesd szemed a kőbe. Nézd Arauko törmelékét. Senki. Csak a hallgatag erdő. Csak a köveid, Arauko. Orbán Ottó fordítása 75-80. oldal, TELJES ÉNEK 1950 - Világ a földön, (Európa, 1986)

Nem úgy szeretlek téged, mintha rózsa, topázkő vagy égő szegfű lennél, mely tüzes nyilakat szór: úgy szeretlek, ahogy a vak, mély homályban leledző dolgok szeretik egymást, lélek és árny közt, titokban. Úgy szeretlek, akár a növény, mely nem virágzik, és virágai fényét magába rejtve hordja, szerelmed tette, hogy testemben él sötéten a fojtó, sűrű illat, amely felszáll a földről. Szeretlek, nem tudom, hogy mikortól, és mivégre, gőg és probléma nélkül egyszerűen szeretlek így szeretlek, mivel nem tudok másként szeretni, csak így, csak e módon, hogy nincs külön te, nincs én, oly közel, hogy enyém a kéz a mellemen, oly közel, hogy pillád az én álmomra zárul. (Somlyó György forditása)